クラフトフェアまつもと 出展場所について

クラフトフェアまつもと、出展場所が今朝決まりました。

B1エリアの、北の森食堂入り口近くです。

あがたの森公園の正門から入って、ヒマラヤ杉の並木通り沿いに東方向へ直進していくと、左手に北の森食堂の青い看板があります。その看板から、東に2つ目のブースです。

お気をつけておでかけください!

 

2017年の展示予定 / show schedule for 2017 

東京 明日館 展示 tokyo show myonichikan

2017年の展示予定/show schedule for 2017

 

・今年の秋の展示はお休みいたします。秋のオンラインストア は、10月2日(月)21時から2週間のオープンを予定しています。10月16日21時終了予定です。We are going to open our autumn online store for two weeks from 2nd October at 9pm (JST).


ニュースレターでも、オンラインストアと展示日程のご案内をお送りしています。Please sign up for our newsletter in which the date will be announced.

 

「渡辺珠美 春の自然服展」(終了しました)

■5月19日(金)→21日(日)  

hako plus(hakoギャラリー2F)

151-0066 東京都渋谷区西原3-1-4 

map

 

■May 19–May 21, 2017

hako plus

2F, 3-1-4 Nishihara, Shibuya-ku,

Tokyo

map

 

「クラフトフェアまつもと」(終了しました)

■5月27日(土) 28日(日)

長野県松本市あがたの森公園

クラフトフェア推進協会HP

 

■May 27 and 28, 2017

Matsumoto Craft Fair

Agatano-mori Park, Matsumoto-shi,

Nagano

blog_29th May Craft Fair Matsumoto

クラフトフェアまつもとに出展するために、そろそろ松本へ向かいます。

松本へ着いたら、まずは松本民芸館へ。松阪のYさんに教えていただいた、染織りや刺し子の企画展を見てみたかったのです。民芸館では「用の美市」という、信州の工芸品の展示販売もちょうど開かれているようです。

Off to Matsumoto soon to participate in this year’s annual Craft Fair there to be held the weekend of May 30–31. Upon our arrival on Friday afternoon, we will visit the Matsumoto Folk Art Museum, which I have wanted to see for some time. Then, two days at the Craft Fair itself. As in past years, I have rented a tent provided by the Craft Fair organization, but which tent is determined by drawing lots before the Fair opens on Saturday morning. So, please look around for me there, as at this point I am not sure exactly where I can be found.

At this time, the weather looks good for Saturday, though some rain is expected early Sunday morning. Saturday has always been by far the heaviest day for visitors, though.

クラフトフェアまつもとの出展場所ですが、当日朝にテントの位置をくじ引きするため、その時になってみないと分かりません。ヒマラヤ杉の並木か、そこから遠くない場所にいると思いますので、どうぞ探してみて下さい

毎年の事ですが、駐車場がありませんので、公共の交通機関をお使いになってお越し下さいませ。バスDAYまつもとという二日間のバス回遊企画もあるようです。

 

IMG_1657
染め重ねた分。こちらも持って行きます。

 

庭のいちご Strawberries from our garden
Strawberries from our garden  ここのところ、毎日このくらいイチゴが採れます

blog_ 2015 Matsumoto Craft Fair クラフトフェアまつもと

あがたの森 旧松本高等学校 Matsumoto agatano mori park

今年もクラフトフェアまつもと応募の時期がきました。選考に落ちるのではないかと毎年2月はドキドキしながら結果を待っています。もし落ちたら、今年の五月にはゆっくり松本を訪れ、松本民芸館や工芸の五月の展示などへ行ってみたいものです。

先月には、いつも応援してくださっている松阪のYさん達が、松本民芸館の企画展を訪れ、市内のクラフトショップ巡りも満喫なさったと伺って、とても嬉しくなりました。お話によると、このかご展の後は、染と織の企画展が、初夏には刺し子の企画展があるそうです(Yさん、情報どうもありがとうございます!)。

写真は、松本のあがたの森の中にある、旧松本高等学校にて。あがたの森はクラフトフェアまつもとの会場となっていますが、ここに一歩入ると、外の喧噪が嘘のようにひっそりしています。(自由学園明日館もそうですが、こんな学校で勉強してみたかった!)

The following photos show interior views of the former Matsumoto High School presently located in Agata-no-mori Park. I am looking forward to participating again in the annual Matsumoto Craft Fair, and look forward to seeing my many friends and customers during the two-day weekend event, held this year on May 30-31.

 

あがたの森 旧松本高等学校 Former Matsumoto High School, Agata-no-mori Park
あがたの森 旧松本高等学校 Former Matsumoto High School, Agata-no-mori Park
あがたの森 旧松本高等学校 Former Matsumoto High School, Agata-no-mori Park
あがたの森 旧松本高等学校 Former Matsumoto High School, Agata-no-mori Park

 

クラフトフェアまつもと はじまります

リネンシャツとチュニックlinen blouse and shirt

クラフトフェアまつもと 5月23日(土)・24日(日) もうすぐはじまります。

グレインノート展が終わってから、藍染めを進める予定でしたが、今回は腰の様子をみて断念。中途半端に染めた服達が、アトリエにゴロゴロしています。この5月のさわやかなお天気の中(よく乾きそう)、染め作業が出来ずに、横になって安静にしているというのも苦行のようです。

クラフトフェアには、染めていない白やリネンのそのままの生成りのものも少し持っていきます。このくらい温かくなると、白も気になりますよね。個人的には、真夏になるとやはり白か生成りが大活躍です!(←何のために染めているんだ?)

IMG_7662
白いリネンのスモックシャツと生成りのワイドパンツ。染めていないものです。

今週末はお天気になりそうですね。当日の朝にならないと出展場所が分からないのですが、ヒマラヤ杉の並木周辺ではないかと予想しています。みなさま、お気をつけてお出かけ下さい。

なお「会場には駐車場がありませんので、徒歩や公共の交通機関でお越しください」—-松本クラフト推進協会からのお願いです。